Модальность вторичных текстов

Модальность вторичных текстов
слова, словосочетания или предложения, при помощи которых раскрывается характер связи между «участниками» текстовой коммуникации — автором первичного текста, автором вторичного текста, читателем (слушателем), содержанием высказывания и действительностью. Естественно поэтому, что во вторичных текстах модальные средства передают и модальность автора вторичного текста, и «чужую модальность» — модальность автора первичного (реферируемого, например) текста. Ср.: К сожалению, автор ...не использовал тех возможностей, которые представились бы ему, если бы он... (модальность автора вторичного текста) и Как полагает автор реферируемой ..., задача ... относится к тому классу проблем, которые ... (чужая модальность); Думается, что это утверждение... требует более основательной аргументации... (модальность автора вторичного текста) и Факты, приведенные в..., требуют, по мнению автора, принципиально иного подхода к решению ... (чужая модальность).
Лит.: Вейзе А.А. О ядерных текстах и их получении путем компрессии // Проблемы текстуальной лингвистики / Под редакцией проф. В.А. Бухбин-дера. — Киев, 1983.
В.Н. Мещеряков

Педагогическое речеведение. Словарь-справочник. — М.: Флинта, Наука. . 1998.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Смотреть что такое "Модальность вторичных текстов" в других словарях:

  • ИОАНН ДУНС СКОТ — [лат. Ioannes (Johannes) Duns Scotus] († 8.11.1308, Кёльн), средневек. философ и богослов, католич. священник, член монашеского ордена францисканцев; в католич. Церкви прославлен в лике блаженных (пам. зап. 8 нояб.). Жизнь. Иоанн Дунс Скот. 1473… …   Православная энциклопедия

  • ИДЕЯ — (вид, образ, форма) во многих философских учениях понятие, имеющее символическое значение; относится не только к эпистемологии, но и к онтологии, эстетике и др. разделам. Не во всякой философии И. ассоциируется с мыслью (в субъективно… …   Современный философский словарь


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»